语言:中文 | EN

当前位置:首页 > 华人世界

唐人街的历史和起源及发展

来源:中国纪检监察周刊 发布时间:2019-04-24 字号:

历史发展

编辑

起源

由于唐朝对海外的巨大影响,在宋代时,“唐”就已经成了东南海外诸国对中国的代称。 [5]  [9-10] 
历宋、元至明,在世界各地,尤其是在东南亚地区,一直将中国或与中国有关的物事称之为“唐”。不仅以“唐”作为“中国”之地的代称, [1]  而且称中国人为“唐人”, [2]  [3]  [1]  [4]  [11]  中国姓氏为“唐姓”, [2]  中国衣饰为“唐衣”, [2]  中国商船为“唐舶”或“唐船”, [1]  而从海舶上转贩到的中国货物则被成为“唐货”。 [3]  甚至现代习称的“汉语”,也被宋代海外诸国称为“唐语”,中国人留居海外一年不还者,被称为“住蕃”,而外国人在中国逾年不归,则称“住唐”。 [12]  沿袭至今,有些流寓海外的华人仍然自称为“唐人”,华人在海外都市中的聚居地被称为“唐人街”,而华侨则将祖国称之为“唐山”。历时千载,绵绵不绝。 [5] 
唐人街最早叫“大唐街”,始于唐代日本。当时日本人用以称呼在日居留的中国人居住区。《明史·真腊传》中提到:“唐人者,诸蕃呼华人之称也,凡海外诸国尽然”。1673年,清代才子纳兰性德在《渌水亭杂识》中留下了有关日本唐人街的记录:“日本,唐时始有人往彼,而居留者谓之‘大唐街’,今且长十里矣。”唐代是中国历史上最辉煌的时期,留给日本人的印象最深,因此称中国人为唐人,中国人也以此为自豪,乐意接受这样的称呼,常常用来自称,所以一直延续至今。 [13] 
19世纪中国与西方的经济贸易往来多了起来,洋人也以“唐人”称呼中国人,中国人居住集中的地方被成为“唐人街”。1872年,属于清洋务派的志刚在《初使泰西记》中记载:“金山(即今日美国旧金山)为各国贸易总汇之区,中国广东人来此贸易者,不下数万。行店房宇,悉租自洋人。因而外国人呼之为‘唐人街’。建立会馆六处。”1887年,曾任驻外公使随员的王咏霓在《归国日记》中也使用了“唐人街”一词:“金山为太平洋贸易总汇之区,华人来此者六七万人,租屋设肆,洋人呼为唐人街。六会馆之名曰三邑,曰阳和。” [6]  [13] 
1875年,张德彝在《欧美环游记》中就称唐人街为“唐人城”,张通英语,英语称唐人街为 Chinatown。其实,在这以前,张德彝更为直接,他将 Chinatown 直译为“中国城”,如《航海述奇》(1866年):“抵安南国,即越南交趾国……再西北距四十余里,有‘中国城’,因有数千华人在彼贸易,故名。”
1930年蔡运辰《旅俄日记》:“饭后再赴旅馆,新章五时亦至,候余甚久,公事毕,同游中国城。城在莫斯科中心,女墙高底,完全华式,华人名之曰中国城。”今人李欧梵有一篇有关唐人街的随笔,题目就叫《美国的"中国城"——唐人街随笔》(1975年),文章说:“唐人街是老华侨的温床、新华侨的聚会所。也是美国人眼里的小中国。也许我们应该把唐人街的英文原名直译过来,干脆称它为中国城(Chinatown),可能更恰当一点。”
“唐人街”还是要比“中国城”常用。中国人的历史情结很深。唐朝在中国历史上是一个强盛的朝代。在海外的华侨华人往往称自己是“唐人”,他们聚居的地方便称为“唐人街”。 [6] 

形成

唐人街的形成,是因为早期华人移居海外,在面对新环境需要同舟共济,便群居在一个地带。故此,多数唐人街是华侨历史的一种见证。
在16世纪以前,唐人街主要分布在中国周边的国家。19世纪初期,唐人街在美国和加拿大形成。19世纪中叶,唐人街遍及全世界。唐人街保持着中国的风俗习惯,讲普通话或各省方言。这里有中国百货店,有中文的书店、学校、报社、华人社团,有中国式的庙宇、祠堂等。 [14] 
随着华侨华人的富裕,他们在海外的地位渐渐提高,新一代的华人移民会选择移民城市的其他地区居住,一些唐人街亦出现华人人口迁离﹑人口老化的现象。2009年,很多地方,唐人街成了中华文化区的代名词,华人聚居地的本意反而淡了。 [6] 
美国最大的“唐人街”在旧金山。旧金山的“唐人街”始于1850年前后。当年开发美国
西海岸的华工初来异国,人生地疏,言语不通,因此他们便集中住在一起,团结互助,休戚与共。起初,他们开设方便华工的小茶馆、小饭铺,接着是豆腐坊、洗衣店等等,逐渐形成了华工生活区。后来,越来越多的当地人,也经常光顾这里,他们称这里为“中国镇”,爱上了这里的中国饭菜。后来,“唐人街”成了繁华街道,街上除了饮食业外,刺绣、中国古玩等也都在当地享有盛名。同时,唐人街办起了华人子弟学校,从事中文教育,还有各种同乡会、俱乐部、影剧院等,成了富有中国民族特色的特殊街区。每逢春节,这里均耍龙灯、舞狮子,爆竹声中除旧岁,保留着中国传统的种种风俗。 [6]  事实上,唐人街遍及世界许多地方,只是有的地方不这么叫就是了。

兴盛

在海外,与华侨华人联系最密切的一个词,恐怕就是“唐人街”了。2000年来,随着中西方文化的交融以及海外华侨华人在所在国的落地生根,唐人街也在发生变化:高档公寓的兴建、华埠的扩张、非华裔人群的入住以及唐人街社会功能的变化等等,都不禁引发了人们的思考。2000来,唐人街的变迁引起了人们的关注,成为一个新的话题。 [8]  在美国纽约的华埠,一幢幢崭新的高级公寓正在拔地而起。已经有5栋高档公寓在华埠建成,还有8栋正在兴建中,这些公寓的价格平均为每平方英尺1000美元。唐人街以往一直被认为是中低层人群聚居的生活区,随着一系列高档公寓的落成,唐人街的形象也在发生改变。除了高档公寓的兴建,华埠的变化还体现在其界限的模糊上。2008的华埠已经向四面八方扩展。在纽约,北至小意大利区,南至河边码头,西至苏豪区,东至格林威治村。华人面孔和华人开设的商店、餐馆逐渐“占领”了东城。华埠走向贵族化和向周边地区扩张似乎已成为一种趋势。不过,唐人街的变化还不仅仅如此。从最初的单纯的居住区,到繁华的旅游区和商业中心,唐人街的功能也在发生变化。在比利时安特卫普官方网站的“购物指引”一栏,安特卫普唐人街被推荐为值得一游的场所。 [8] 

变化

功能的变化使得唐人街的消费群体发生了变化。安特卫普的唐人街是比利时第一条被正式命名的唐人街,地处安特卫普市中心,街道两旁有40多家中国公司和商行。来往于此的商人和游客逐渐成为其主要消费群体,他们或是到此品尝中餐的美味,或是体验东方文化的韵味。功能的变化还体现在经营业务的变化上。除了传统的餐饮等行业,各地唐人街的华人也开始经营旅店、各种进出口业务、保险、会计事务所、专卖店、免税店、影视商店等各项业务。商品种类也不再局限于经营中国商品,开始引进世界各地的商品,满足华人以外的消费群体。唐人街的人群结构也在发生变化。一方面是越来越多在唐人街出生、长大的华侨华人走出唐人街,融入当地社会;另一方面是越来越多的非华裔入住唐人街。他们中不乏专业人士,从事律师、医生、设计师等工作。居住人群的变化必然会对原有的区域生态产生影响。 [8] 

坚守

在唐人街里一直延续着特有的生活方式和人际交往模式。唐人街上,一块块汉字标牌,各种风味的中餐厅,以及出售中国传统工艺品的商店随处可见。超市里大到中国产的桌椅板凳,小到针头线脑,一应俱全。到唐人街购物或是用餐,更是能体会到中国式的“人情味”。或许是因为都是北方老乡,在买韭菜或是豆腐干的时候,老板总会额外的多添一点;或许是因为同是“黄面孔”,餐桌上也常常会得到额外奉送的一大碗“例汤”。各种传统节日和传统习俗,也由华侨华人在唐人街上世代延续。在曼谷唐人街过春节,可以看到舞动的长龙瑞狮,虎鹤双形拳、南拳等中国传统武术表演;可以看到居民烧香点烛拜祖宗、拜神灵,祈求幸福与吉祥;可以看到“中国红”染红唐人街的各个角落;还可以品尝到地道的中国年夜饭。浓郁的年味,恐怕连中国人也不能不为之惊叹、感慨。对留学生和华侨华人来讲,唐人街延续的是他们精神上的“根”。著名学者李欧梵曾著文描写在美国的日子,文中就写道:到了美国以后,住在距纽约不远的一个小镇上,纽约的“唐人街”成了我每月朝圣的新“麦加”。每一个月中,我总要抽空去一两次,总在周六或周日,也是一早搭车去,看一两场中国电影,吃一两顿中国馆子,到中国书店里逛逛或买几本书,也会觉得生活充实了不少。唐人街在我生活的边缘,然而也往往会成为我心灵中的重镇。出国已久的中国人,常常会不约而同地到唐人街买东西、吃馆子,外国人每逢礼拜天上教堂,中国人则上唐人街。在外国人眼里,唐人街是“小中国”,它延续的是中华文化。对外国人来说,唐人街是认识中国的第一步。 [8] 

交流

唐人街的变化似乎不能避免。唐人街不可能只是一个封闭的、与当地社会完全隔绝的小圈子,它必然要受到西方文明和现代文明的冲击。而且,随着华侨华人在所在国的落地生根,唐人街从社会文化的边缘移向主流,唐人街发生的种种变化都是十分自然的。与此同时,生活或是曾经生活在唐人街上的华侨华人们也在以不同的方式,延续着唐人街的精神或是文化。这使得变化了的唐人街依然具有强烈的文化识别特质。李欧梵说,如何在文化交汇中保持住自己特有的文化特色,才是关键问题。从美国唐人街走出的新一代华侨就做了不少事情,他们访问年老的华侨,拍摄唐人街的记录片,并出版刊物。这在美国社会上产生了若干积极影响,不少大学纷纷成立“美籍华人”研究中心。当唐人街成为一种社会文化现象的时候,它就有了更为深远的影响。唐人街的变化从一个角度折射出中国人移民海外的历史足迹,从唐人街的发展、变迁可以看出华侨华人在求得自身发展的同时,为所在国的繁荣作出贡献的点滴。 [8] 

发展

华人移民人口结构的改变,形成社区经济文化和社会交往状态的改变:其一,由大陆移民开设的商店、超市、餐馆和服务机构(如法律、会计、移民、职业介绍、医疗保险、保险、旅游等)陆续增多,相应的,以大陆人士主导的社团组织也相继出现,并在社区内有了一定的发言权;其二,华人媒体的变化,几家华语电视台为了吸引大陆移民观众,都增加了中央电视台国际频道的播放内容;其三,社区中人际关系的变化,随着大陆移民的奋力拼搏,在生活和工作上开始站稳脚跟,事业上有所成就,以及大陆留学生陆续取得大学学位,创业有成,逐渐融入美国主流社会;其四,华裔人口的增长促使华裔政治影响力日益提高。 [15] 

各地唐人街

编辑

亚太

韩国,首尔
韩国,仁川
新加坡
泰国,曼谷
菲律宾,马尼拉
越南,胡志明市
马来西亚,槟城
马来西亚,吉隆坡
日本,横滨,中华街
日本,神户,中央区,南京町
日本,长崎,新地
澳大利亚,墨尔本
澳大利亚,悉尼
缅甸,仰光
澳大利亚,布里斯班
新西兰,奥克兰,Newmarket
新西兰,惠灵顿

美洲

美国,西雅图
美国,旧金山,Jackson Street, Stockton Avenue
美国,纽约
美国,洛杉矶,Broadway Avenue, Spring Street
美国,芝加哥,Along Wentworth at Cermak
美国,费城
美国,波特兰
美国,华盛顿,H Street
加拿大,多伦多,登打士西街唐人街
加拿大,多伦多,Dundas Street, Spadina Avenue
加拿大,温哥华,Pender Street and Main Street
加拿大,列治文
加拿大,蒙特利尔,rue ST-LAURENT
美国,克利夫兰
美国,檀香山
美国,休斯敦
美国,奥克兰,Broadway Avenue, 7th Street, Harrison Avenue, 10th Street

<div class="para" label-module="para" style="font-size: 14px; word-wrap: break-word; color: rgb(51, 51, 51); margin-bottom: 15px; text-indent: 2em; line-height: 24px; zoom: 1; font

中国纪检监察周刊杂志社概况   |    关于廉政周刊网   |    联系我们   |    诚征英才   |    保护隐私权   |    免责条款   |    法律顾问   |    在线投稿    |    本刊声明
主办:中国新闻文化传播集团    版权所有:中国纪检监察周刊杂志社    未经书面授权禁止使用
国 际 刊 号:ISSN-2409-5745    中国新闻文化传播集团注册证号:2181552    本网新闻资质备案号:64195043-004-12-16-0
电子邮箱:2008sgw@sina.com    联系固定电话:010-56246678    移动电话:18611139428